Am găsit un articol foarte interesant (şi comentarii aşijderea) pe blogul Capitalism pe pâine al dlui Mihai Giurgea. Articolul aparţine profesorului universitar Dan Ungureanu de la Universitatea Bucureşti. Dau (cu permisiunea autorului blogului) un citat relevant.
Le-am cerut studenţilor mei, anul III la Română-Engleză, să comenteze, în engleză, un poem englez din secolul XIX, la alegere. Trei sferturi n-au putut numi nici un poet englez din secolul XIX şi nici o poezie (deşi au studiat în anul II Byron, Coleridge, Wordsworth, Shelley). Unul a povestit un roman de Dickens. Cinci au povestit piesa de teatru “Romeo şi Julieta” (numită alternativ “roman”,“novel”, ori “poem”). Restul de cincisprezece din şaizeci, care şi-au amintit totuşi o poezie, au scris totuşi în engleză. Am corectat mai jos greşelile lor :
Articolul integral şi comentariile pot fi găsite aici.- pluralul lui “viu” nu e “vi”, ci “vii”;
- verbul “a lua” nu se scrie “i-au”;
- “Obijnuit” e incorect;
- “îi” nu se scrie despărţit, “î-i”;
- “să de-a” e incorect (corect e “să dea”);
- nu se zice “propiu”, ci “propriu”;
- “them” nu poate înlocui “their”;
- nu se poate spune “them mother” în loc de “their mother”;
- “intitulated” nu există în engleză (conform Merriam-Webster Dictionary);
- “combinated” nu există în engleză;
- “to enjoy of life” e incorect ( verbul “to enjoy” e tranzitiv);
- “writted” e incorect, în loc de”wrote“;
- “poetry” nu e identic cu “poem”;
- “lirycs” nu e ortografiat corect, şi cu siguranţă nu înseamnă textul unei poezii, ci versurile unui cântec;
- “roman” nu există în engleză, corect e”novel“;
- “disapointness” nu există, corect e”disappointment“;
- “beautifuly thing” e incorect;
- “tryed” e incorect;
- “gaves” nu există (corect “gives” sau”gave“);
- “tooked place” e incorect;
- tabloul “Gioconda” nu e de Picasso, ci de Leonardo da Vinci;
- “Romeo and Juliet” nu e un roman;
- “Romeo and Juliet” nu e un poem;
- Shackspear nu se scrie astfel.
Dacă se dădea admitere la facultate, ei ar fi căzut la admitere. Toţi aceşti tineri vor deveni profesori de limba engleză şi română peste trei luni. Îmi este inexplicabil cum asemenea studenţi pot deveni profesori, când în orânduirea veche,”bolşevică şi totalitaristă”, ei n-ar fi putut nici măcar trece admiterea.